Go Up ↑ << 2 Kings 3:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Kings 3:13 >>
KJV : And Elisha <0477> said <0559> (8799) unto the king <04428> of Israel <03478>, What have I to do with thee? get <03212> (8798) thee to the prophets <05030> of thy father <01>, and to the prophets <05030> of thy mother <0517>. And the king <04428> of Israel <03478> said <0559> (8799) unto him, Nay: for the LORD <03068> hath called <07121> (0) these three <07969> kings <04428> together <07121> (8804), to deliver <05414> (8800) them into the hand <03027> of Moab <04124>.
NASB : Now Elisha said to the king of Israel, "What do I have to do with you? Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother." And the king of Israel said to him, "No, for the LORD has called these three kings \i1 together\i0 to give them into the hand of Moab."
NASB# : Now Elisha<477> said<559> to the king<4428> of Israel<3478>, "What<4100> do I have to do with you? Go<1980> to the prophets<5030> of your father<1> and to the prophets<5030> of your mother<517>." And the king<4428> of Israel<3478> said<559> to him, "No<408>, for the LORD<3068> has called<7121> these<428> three<7969> kings<4428> <I>together</I> to give<5414> them into the hand<3027> of Moab<4124>."
Kata
Elisa
kepada
raja
Israel
Apakah
urusanku
denganmu
Pergilah
kepada
para
nabi
ayahmu
dan
ibumu
Tetapi
kata
raja
Israel
kepadanya
Jangan
begitu
Tuhan
telah
mengumpulkan
kami
tiga
orang
raja
ini
untuk
diserahkan
ke
dalam
tangan
orang
Moab
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<477> esyla
Elisha 58 [n pr m; 58]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<0> yl
[; 0]
<0> Klw
[; 0]
<1980> Kl
go 217, walk 156 [v; 500]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5030> yaybn
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<1> Kyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<413> law
unto, with, against [prep; 38]
<5030> yaybn
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<517> Kma
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> wl
[; 0]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7121> arq
call 528, cried 98 [v; 735]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<7969> tslsl
three 388, thirteen + \\06240\\ 13 [n m/f; 430]
<4428> Myklmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<5414> ttl
give 1078, put 191 [v; 2008]
<853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<4124> bawm
Moab 166, Moabites 15 [n pr m, n pr loc; 181]