KJV : And I will come <0935> (8799) upon him while he [is] weary <03023> and weak <07504> handed <03027>, and will make him afraid <02729> (8689): and all the people <05971> that [are] with him shall flee <05127> (8804); and I will smite <05221> (8689) the king <04428> only:
NASB : "I will come upon him while he is weary and exhausted and terrify him, so that all the people who are with him will flee. Then I will strike down the king alone,
NASB# : "I will come<935> upon him while he is weary<3023> and exhausted<7504><3027> and terrify<2729> him, so that all<3605> the people<5971> who<834> are with him will flee<5127>. Then I will strike<5221> down<5221> the king<4428> alone<905>,
NASB : "I will come upon him while he is weary and exhausted and terrify him, so that all the people who are with him will flee. Then I will strike down the king alone,
NASB# : "I will come<935> upon him while he is weary<3023> and exhausted<7504><3027> and terrify<2729> him, so that all<3605> the people<5971> who<834> are with him will flee<5127>. Then I will strike<5221> down<5221> the king<4428> alone<905>,
Aku
akan
mendatanginya
ketika
dia
penat
dan
tidak
berdaya
Aku
akan
mengejutkannya
sehingga
seluruh
rakyat
yang
ada
bersamanya
akan
melarikan
diri
Hanya
raja
sahaja
yang
akan
kubunuh
<935> awbaw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5921> wyle
upon, in, on [; 48]
<1931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<3023> egy
weary 2, full of labour 1 [adj; 3]
<7504> hprw
weak 4 [adj; 4]
<3027> Mydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<2729> ytdrxhw
afraid 20, tremble 13 [v; 39]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<5127> onw
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<854> wta
against, with, in [prep; 24]
<5221> ytykhw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<905> wdbl
stave 37, beside 3 [n m; 56]