KJV : And I will bring back <07725> (8686) all the people <05971> unto thee: the man <0376> whom thou seekest <01245> (8764) [is] as if all returned <07725> (8800): [so] all the people <05971> shall be in peace <07965>.
NASB : and I will bring back all the people to you. The return of everyone depends on the man you seek; \i1 then\i0 all the people will be at peace."
NASB# : and I will bring<7725> back<7725> all<3605> the people<5971> to you. The return<7725> of everyone<3605> depends on the man<376> you seek<1245>; <I>then</I> all<3605> the people<5971> will be at peace<7965>."
NASB : and I will bring back all the people to you. The return of everyone depends on the man you seek; \i1 then\i0 all the people will be at peace."
NASB# : and I will bring<7725> back<7725> all<3605> the people<5971> to you. The return<7725> of everyone<3605> depends on the man<376> you seek<1245>; <I>then</I> all<3605> the people<5971> will be at peace<7965>."
manakala
seluruh
rakyat
itu
akan
kubawa
pulang
kepada
tuanku
seperti
pengantin
perempuan
dibawa
kepada
suaminya
Tuanku
hanya
mencari
seorang
sahaja
bukan
Oleh
itu
seluruh
rakyat
dapat
pulang
dengan
selamat
<7725> hbysaw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<7725> bwsk
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<3605> lkh
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<376> syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<1245> sqbm
seek 189, require 14 [v; 225]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<1961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<7965> Mwls
peace 175, well 14 [n m; 236]