KJV : And David <01732> gathered <0622> (0) all the people <05971> together <0622> (8799), and went <03212> (8799) to Rabbah <07237>, and fought <03898> (8735) against it, and took <03920> (8799) it.
NASB : So David gathered all the people and went to Rabbah, fought against it and captured it.
NASB# : So David<1732> gathered<622> all<3605> the people<5971> and went<1980> to Rabbah<7237>, fought<3898> against it and captured<3920> it.
NASB : So David gathered all the people and went to Rabbah, fought against it and captured it.
NASB# : So David<1732> gathered<622> all<3605> the people<5971> and went<1980> to Rabbah<7237>, fought<3898> against it and captured<3920> it.
Maka
Daud
mengerahkan
seluruh
rakyat
lalu
pergi
ke
Raba
Dia
memerangi
kota
itu
dan
merebutnya
<622> Poayw
together 51, gather 86 [v; 200]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<1980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<7237> htbr
Rabbah 13, Rabbath 2 [n pr loc; 15]
<3898> Mxlyw
fight 149, to war 10 [v; 177]
<0> hb
[; 0]
<3920> hdklyw
take 112, catch 5 [v; 121]