Go Up ↑ << 2 Samuel 12:28 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 12:28 >>
KJV : Now therefore gather <0622> (0) the rest <03499> of the people <05971> together <0622> (8798), and encamp <02583> (8798) against the city <05892>, and take <03920> (8798) it: lest I take <03920> (8799) the city <05892>, and it be called <07121> (8738) after my name <08034>. {it be called...: Heb. my name be called upon it}
NASB : "Now therefore, gather the rest of the people together and camp against the city and capture it, or I will capture the city myself and it will be named after me."
NASB# : "Now<6258> therefore, gather<622> the rest<3499> of the people<5971> together and camp<2583> against<5921> the city<5892> and capture<3920> it, or<6435> I will capture<3920> the city<5892> myself<589> and it will be named<7121><8034> after<5921> me."
Maka
sekarang
kerahkanlah
rakyat
yang
selebihnya
kepunglah
kota
itu
dan
rebutlah
supaya
jangan
hamba
yang
merebut
kota
itu
dan
kota
itu
dinamai
menurut
nama
hamba
<6258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<622> Poa
together 51, gather 86 [v; 200]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3499> rty
rest 63, remnant 14 [n m; 101]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<2583> hnxw
pitch 78, encamp 47 [v; 143]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<3920> hdklw
take 112, catch 5 [v; 121]
<6435> Np
lest, that...not, peradventure [conj, adv; 4]
<3920> dkla
take 112, catch 5 [v; 121]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<7121> arqnw
call 528, cried 98 [v; 735]
<8034> yms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<5921> hyle
upon, in, on [; 48]