KJV : But when David <01732> saw <07200> (8799) that his servants <05650> whispered <03907> (8693), David <01732> perceived <0995> (8799) that the child <03206> was dead <04191> (8804): therefore David <01732> said <0559> (8799) unto his servants <05650>, Is the child <03206> dead <04191> (8804)? And they said <0559> (8799), He is dead <04191> (8804).
NASB : But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; so David said to his servants, "Is the child dead?" And they said, "He is dead."
NASB# : But when David<1732> saw<7200> that his servants<5650> were whispering<3907> together, David<1732> perceived<995> that the child<3206> was dead<4191>; so David<1732> said<559> to his servants<5650>, "Is the child<3206> dead<4191>?" And they said<559>, "He is dead<4191>."
NASB : But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; so David said to his servants, "Is the child dead?" And they said, "He is dead."
NASB# : But when David<1732> saw<7200> that his servants<5650> were whispering<3907> together, David<1732> perceived<995> that the child<3206> was dead<4191>; so David<1732> said<559> to his servants<5650>, "Is the child<3206> dead<4191>?" And they said<559>, "He is dead<4191>."
Ketika
Daud
melihat
para
pegawainya
berbisik-bisik
antara
satu
sama
lain
tahulah
dia
bahawa
anak
itu
sudah
meninggal
Lalu
bertanyalah
Daud
kepada
para
pegawainya
Apakah
anak
itu
sudah
meninggal
Jawab
mereka
Ya
sudah
meninggal
<7200> aryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5650> wydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<3907> Mysxltm
whisper 2, charmer 1 [v; 3]
<995> Nbyw
understand 62, understanding 32 [v; 170]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<4191> tm
die 424, dead 130 [v; 835]
<3206> dlyh
child 72, young man 7 [n m; 89]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5650> wydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<4191> tmh
die 424, dead 130 [v; 835]
<3206> dlyh
child 72, young man 7 [n m; 89]
<559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4191> tm
die 424, dead 130 [v; 835]