Back to #559
Go Up ↑ << Judges 4:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Judges 4:8 >>
KJV : And Barak <01301> said <0559> (8799) unto her, If thou wilt go <03212> (8799) with me, then I will go <01980> (8804): but if thou wilt not go <03212> (8799) with me, [then] I will not go <03212> (8799).
NASB : Then Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go."
NASB# : Then Barak<1301> said<559> to her, "If<518> you will go<1980> with me, then I will go<1980>; but if<518> you will not go<1980> with me, I will not go<1980>."
Maka
Barak
menjawab
kepada
Debora
Jika
kamu
pergi
bersama-sama
aku
akan
pergi
tetapi
jika
kamu
tidak
bersama-sama
aku
tidak
akan
pergi
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> hyla
unto, with, against [prep; 38]
<1301> qrb
Barak 13 [n pr m; 13]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<1980> yklt
go 217, walk 156 [v; 500]
<5973> yme
with, unto, by [prep; 26]
<1980> ytklhw
go 217, walk 156 [v; 500]
<518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<1980> yklt
go 217, walk 156 [v; 500]
<5973> yme
with, unto, by [prep; 26]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<1980> Kla
go 217, walk 156 [v; 500]