Go Up ↑ << Judges 4:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Judges 4:7 >>
KJV : And I will draw <04900> (8804) unto thee to the river <05158> Kishon <07028> Sisera <05516>, the captain <08269> of Jabin's <02985> army <06635>, with his chariots <07393> and his multitude <01995>; and I will deliver <05414> (8804) him into thine hand <03027>.
NASB :
NASB# : 'I will draw<4900> out to you Sisera<5516>, the commander<8269> of Jabin's<2985> army<6635>, with his chariots<7393> and his many<1995> <I>troops</I> to the river<5158> Kishon<7028>, and I will give<5414> him into your hand<3027>.'"
Aku
akan
menggerakkan
Sisera
panglima
tentera
Yabin
dengan
segala
rata
dan
bala
tenteranya
ke
arah
Sungai
Kison
dan
Aku
akan
menyerahkan
dia
ke
dalam
tanganmu
<4900> ytksmw
draw 15, draw out 3 [v; 36]
<413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5158> lxn
river 56, brook 46 [n m; 141]
<7028> Nwsyq
Kishon 6 [n pr loc; 6]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5516> aroyo
Sisera 21 [n pr m; 21]
<8269> rv
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<6635> abu
host 393, war 41 [n m; 485]
<2985> Nyby
Jabin 8 [n pr m; 8]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<7393> wbkr
chariot 115, millstone 3 [n m; 120]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<1995> wnwmh
multitude 62, noise 4 [n m; 83]
<5414> whyttnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<3027> Kdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]