KJV : And the people <05971> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), God forbid <02486> that we should forsake <05800> (8800) the LORD <03068>, to serve <05647> (8800) other <0312> gods <0430>;
NASB : The people answered and said, "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;
NASB# : The people<5971> answered<6030> and said<559>, "Far<2486> be it from us that we should forsake<5800> the LORD<3068> to serve<5647> other<312> gods<430>;
NASB : The people answered and said, "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;
NASB# : The people<5971> answered<6030> and said<559>, "Far<2486> be it from us that we should forsake<5800> the LORD<3068> to serve<5647> other<312> gods<430>;
Jawab
bangsa
itu
Kami
tidak
akan
sekali-kali
meninggalkan
Tuhan
untuk
beribadat
kepada
tuhan-tuhan
lain
<6030> Neyw
answer 242, hear 42 [v; 329]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<2486> hlylx
God forbid 9, far be it 4 [interj subst; 21]
<0> wnl
[; 0]
<5800> bzem
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5647> dbel
serve 227, do 15 [v; 290]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<312> Myrxa
other(s) 105, another 55 [adj; 166]