KJV : And if the LORD <03068> thy God <0430> enlarge <07337> (8686) thy coast <01366>, as he hath sworn <07650> (8738) unto thy fathers <01>, and give <05414> (8804) thee all the land <0776> which he promised <01696> (8765) to give <05414> (8800) unto thy fathers <01>;
NASB :
NASB# : "If<518> the LORD<3068> your God<430> enlarges<7337> your territory<1366>, just<3512> as He has sworn<7650> to your fathers<1>, and gives<5414> you all<3605> the land<776> which<834> He promised<1696> to give<5414> your fathers<1>--
NASB :
NASB# : "If<518> the LORD<3068> your God<430> enlarges<7337> your territory<1366>, just<3512> as He has sworn<7650> to your fathers<1>, and gives<5414> you all<3605> the land<776> which<834> He promised<1696> to give<5414> your fathers<1>--
Jika
Tuhan
Allahmu
telah
meluaskan
daerahmu
seperti
yang
disumpah-Nya
kepada
nenek
moyangmu
dan
memberikan
kepadamu
seluruh
negeri
yang
dijanjikan-Nya
kepada
nenek
moyangmu
<518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<7337> byxry
enlarge 18, wide 3 [v; 25]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1366> Klbg
border 158, coast 69 [n m; 241]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7650> ebsn
sware 167, charge 8 [v; 187]
<1> Kytbal
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<5414> Ntnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> Kl
[; 0]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<5414> ttl
give 1078, put 191 [v; 2008]
<1> Kytbal
father 1205, chief 2 [n m; 1215]