KJV : And if the plague <05061> come again <07725> (8799), and break <06524> (8804) out in the house <01004>, after <0310> that he hath taken <02502> (8765) away the stones <068>, and after <0310> he hath scraped <07096> (8687) the house <01004>, and after <0310> it is plaistered <02902> (8736);
NASB : "If, however, the mark breaks out again in the house after he has torn out the stones and scraped the house, and after it has been replastered,
NASB# : "If<518>, however, the mark<5061> breaks<6524> out again<7725> in the house<1004> after<310> he has torn<2502> out the stones<68> and scraped<7096> the house<1004>, and after<310> it has been replastered<2902>,
NASB : "If, however, the mark breaks out again in the house after he has torn out the stones and scraped the house, and after it has been replastered,
NASB# : "If<518>, however, the mark<5061> breaks<6524> out again<7725> in the house<1004> after<310> he has torn<2502> out the stones<68> and scraped<7096> the house<1004>, and after<310> it has been replastered<2902>,
Jika
tanda
jangkitan
itu
muncul
kembali
dan
meluas
di
dalam
rumah
itu
sesudah
batu-batunya
dicungkil
dan
sesudah
dinding-dindingnya
dikikis
serta
dilepa
kembali
<518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<7725> bwsy
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<5061> egnh
plague 65, sore 5 [n m; 78]
<6524> xrpw
flourish 10, bud 5 [v; 36]
<1004> tybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<310> rxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<2502> Ulx
deliver 15, Arm 14 [v; 44]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<68> Mynbah
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<310> yrxaw
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<7096> twuqh
cut off 2, cut short 1 [v; 5]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1004> tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<310> yrxaw
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<2902> xwjh
daub 7, plaister 3 [v; 12]