KJV : And they shall take <03947> (8804) other <0312> stones <068>, and put <0935> (8689) [them] in the place <08478> of those stones <068>; and he shall take <03947> (8799) other <0312> morter <06083>, and shall plaister <02902> (8804) the house <01004>.
NASB : "Then they shall take other stones and replace \i1 those\i0 stones, and he shall take other plaster and replaster the house.
NASB# : "Then they shall take<3947> other<312> stones<68> and replace<8478><935> <I>those</I> stones<68>, and he shall take<3947> other<312> plaster<6083> and replaster<2902> the house<1004>.
NASB : "Then they shall take other stones and replace \i1 those\i0 stones, and he shall take other plaster and replaster the house.
NASB# : "Then they shall take<3947> other<312> stones<68> and replace<8478><935> <I>those</I> stones<68>, and he shall take<3947> other<312> plaster<6083> and replaster<2902> the house<1004>.
Akhir
sekali
hendaklah
batu-batu
lain
diambil
untuk
dipasang
menggantikan
batu-batu
yang
dibuang
tadi
lalu
rumah
itu
harus
disapukan
dengan
lepa
yang
baru
<3947> wxqlw
take 747, receive 61 [v; 965]
<68> Mynba
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<312> twrxa
other(s) 105, another 55 [adj; 166]
<935> waybhw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<8478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<68> Mynbah
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<6083> rpew
dust 93, earth 7 [n m; 110]
<312> rxa
other(s) 105, another 55 [adj; 166]
<3947> xqy
take 747, receive 61 [v; 965]
<2902> xjw
daub 7, plaister 3 [v; 12]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1004> tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]