KJV : Then the priest <03548> shall come <0935> (8804) and look <07200> (8804), and, behold, [if] the plague <05061> be spread <06581> (8804) in the house <01004>, it [is] a fretting <03992> (8688) leprosy <06883> in the house <01004>: it [is] unclean <02931>.
NASB : then the priest shall come in and make an inspection. If he sees that the mark has indeed spread in the house, it is a malignant mark in the house; it is unclean.
NASB# : then the priest<3548> shall come<935> in and make<7200> an inspection<7200>. If<2009> he sees<2009> that the mark<5061> has indeed<2009> spread<6581> in the house<1004>, it is a malignant<3992> mark<6883> in the house<1004>; it is unclean<2931>.
NASB : then the priest shall come in and make an inspection. If he sees that the mark has indeed spread in the house, it is a malignant mark in the house; it is unclean.
NASB# : then the priest<3548> shall come<935> in and make<7200> an inspection<7200>. If<2009> he sees<2009> that the mark<5061> has indeed<2009> spread<6581> in the house<1004>, it is a malignant<3992> mark<6883> in the house<1004>; it is unclean<2931>.
maka
hendaklah
imam
datang
untuk
menjalankan
pemeriksaan
Jika
terbukti
tanda
itu
kian
meluas
di
dalam
rumah
maka
rumah
itu
terkena
penyakit
kusta
yang
berjangkit
dan
rumah
itu
najis
<935> abw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<7200> harw
see 879, look 104 [v; 1313]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<6581> hvp
spread 15, spread much 4 [v; 22]
<5061> egnh
plague 65, sore 5 [n m; 78]
<1004> tybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<6883> teru
leprosy 35 [n f; 35]
<3992> tramm
fretting 3, pricking 1 [v; 4]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<1004> tybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<2931> amj
unclean 79, defiled 5 [adj; 87]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]