Go Up ↑ << Ezekiel 3:20 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezekiel 3:20 >>
KJV : Again <07725> (0), When a righteous <06662> [man] doth turn <07725> (8800) from his righteousness <06664>, and commit <06213> (8804) iniquity <05766>, and I lay <05414> (8804) a stumblingblock <04383> before <06440> him, he shall die <04191> (8799): because thou hast not given him warning <02094> (8689), he shall die <04191> (8799) in his sin <02403>, and his righteousness <06666> which he hath done <06213> (8804) shall not be remembered <02142> (8735); but his blood <01818> will I require <01245> (8762) at thine hand <03027>. {righteousness which: Heb. righteousnesses}
NASB : "Again, when a righteous man turns away from his righteousness and commits iniquity, and I place an obstacle before him, he will die; since you have not warned him, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood I will require at your hand.
NASB# : "Again, when a righteous<6662> man<6662> turns<7725> away<7725> from his righteousness<6664> and commits<6213> iniquity<5766>, and I place<5414> an obstacle<4383> before<6440> him, he will die<4191>; since<3588> you have not warned<2094> him, he shall die<4191> in his sin<2403>, and his righteous<6666> deeds<6666> which<834> he has done<6213> shall not be remembered<2142>; but his blood<1818> I will require<1245> at your hand<3027>.
Kalau
seorang
yang
benar
membelakangi
perbenarannya
dan
melakukan
kezaliman
lalu
Kuletakkan
batu
sandungan
di
depannya
maka
dia
akan
mati
Dia
akan
mati
kerana
dosanya
apabila
engkau
tidak
mengingatkan
dia
dan
segala
perbuatan
salih
yang
dilakukannya
tidak
akan
diingat
lagi
tetapi
darahnya
akan
Kutuntut
daripada
tanganmu
<7725> bwsbw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<6662> qydu
righteous 162, just 42 [adj; 206]
<6664> wqdum
righteousness 77, just 11 [n m; 116]
<6213> hvew
do 1333, make 653 [v; 2633]
<5766> lwe
iniquity 36, wickedness 7 [n m/f; 55]
<5414> yttnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<4383> lwskm
stumblingblock 8, offence 2 [n m; 14]
<6440> wynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<4191> twmy
die 424, dead 130 [v; 835]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<2094> wtrhzh
warn 18, admonish 2 [v; 22]
<2403> wtajxb
sin 182, sin offering 116 [n f; 296]
<4191> twmy
die 424, dead 130 [v; 835]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<2142> Nrkzt
remember 172, mention 21 [v; 233]
<6666> *wtqdu
righteousness 128, justice 15 [n f; 157]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<1818> wmdw
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<3027> Kdym
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<1245> sqba
seek 189, require 14 [v; 225]