KJV : Nevertheless if thou warn <02094> (8689) the righteous <06662> [man], that the righteous <06662> sin <02398> (8800) not, and he doth not sin <02398> (8804), he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799), because he is warned <02094> (8737); also thou hast delivered <05337> (8689) thy soul <05315>.
NASB : "However, if you have warned the righteous man that the righteous should not sin and he does not sin, he shall surely live because he took warning; and you have delivered yourself."
NASB# : "However, if<3588> you have warned<2094> the righteous<6662> man<6662> that the righteous<6662> should not sin<2398> and he does not sin<2398>, he shall surely<2421> live<2421> because<3588> he took<2094> warning<2094>; and you have delivered<5337> yourself<5315>."
NASB : "However, if you have warned the righteous man that the righteous should not sin and he does not sin, he shall surely live because he took warning; and you have delivered yourself."
NASB# : "However, if<3588> you have warned<2094> the righteous<6662> man<6662> that the righteous<6662> should not sin<2398> and he does not sin<2398>, he shall surely<2421> live<2421> because<3588> he took<2094> warning<2094>; and you have delivered<5337> yourself<5315>."
Sebaliknya
kalau
engkau
mengingatkan
orang
yang
benar
itu
supaya
jangan
dia
berbuat
dosa
dan
dia
benar-benar
tidak
berbuat
dosa
maka
dia
akan
tetap
hidup
kerana
dia
mahu
menerima
peringatan
dan
engkau
telah
menyelamatkan
nyawamu
<859> htaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<2094> wtrhzh
warn 18, admonish 2 [v; 22]
<6662> qydu
righteous 162, just 42 [adj; 206]
<1115> ytlbl
but, except, save [subst, adv, conj, with prep; 30]
<2398> ajx
sin 188, purify 11 [v; 238]
<6662> qydu
righteous 162, just 42 [adj; 206]
<1931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<2398> ajx
sin 188, purify 11 [v; 238]
<2421> wyx
live 153, alive 34 [v; 262]
<2421> hyxy
live 153, alive 34 [v; 262]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<2094> rhzn
warn 18, admonish 2 [v; 22]
<859> htaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5315> Kspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<5337> tluh
deliver 179, recover 5 [v; 213]
<0> o
[; 0]