Go Up ↑ << Jeremiah 51:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 51:12 >>
KJV : Set up <05375> (8798) the standard <05251> upon the walls <02346> of Babylon <0894>, make the watch <04929> strong <02388> (8685), set up <06965> (8685) the watchmen <08104> (8802), prepare <03559> (8685) the ambushes <0693> (8802): for the LORD <03068> hath both devised <02161> (8804) and done <06213> (8804) that which he spake <01696> (8765) against the inhabitants <03427> (8802) of Babylon <0894>. {ambushes: Heb. liers in wait}
NASB : Lift up a signal against the walls of Babylon; Post a strong guard, Station sentries, Place men in ambush! For the LORD has both purposed and performed What He spoke concerning the inhabitants of Babylon.
NASB# : Lift<5375> up a signal<5251> against<413> the walls<2346> of Babylon<894>; Post<2388> a strong<2388> guard<4929>, Station<6965> sentries<8104>, Place<3559> men in ambush<693>! For the LORD<3068> has both<1571> purposed<2161> and performed<6213> What<834> He spoke<1696> concerning<413> the inhabitants<3427> of Babylon<894>.
Angkatlah
panji-panji
terhadap
tembok-tembok
Babel
perkuatkanlah
penjagaan
Tempatkanlah
penjaga
siapkanlah
penyerang
hendap
kerana
Tuhan
telah
merancangkan
dan
melaksanakan
apa
yang
difirmankan-Nya
mengenai
penduduk
Babel
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<2346> tmwx
wall 131, walled 2 [n f; 133]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<5375> wav
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<5251> on
standard 7, ensign 6 [n m; 20]
<2388> wqyzxh
strong 48, repair 47 [v; 290]
<4929> rmsmh
ward 12, watch 4 [n m; 22]
<6965> wmyqh
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<8104> Myrms
keep 283, observe 46 [v; 468]
<3559> wnykh
prepare 85, establish 58 [v; 219]
<693> Mybrah
lay in wait 26, liers in wait 8 [v; 42]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<2161> Mmz
thought 5, devise 3 [v; 13]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<6213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3427> ybsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]