KJV : And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Lo, I come <0935> (8802) unto thee in a thick <05645> cloud <06051>, that the people <05971> may hear <08085> (8799) when I speak <01696> (8763) with thee, and believe <0539> (8686) thee for ever <05769>. And Moses <04872> told <05046> (8686) the words <01697> of the people <05971> unto the LORD <03068>.
NASB : The LORD said to Moses, "Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you and may also believe in you forever." Then Moses told the words of the people to the LORD.
NASB# : The LORD<3068> said<559> to Moses<4872>, "Behold<2009>, I will come<935> to you in a thick<5672> cloud<6051>, so<5668> that the people<5971> may hear<8085> when I speak<1696> with you and may also<1571> believe<539> in you forever<5769>." Then Moses<4872> told<5046> the words<1697> of the people<5971> to the LORD<3068>.
NASB : The LORD said to Moses, "Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you and may also believe in you forever." Then Moses told the words of the people to the LORD.
NASB# : The LORD<3068> said<559> to Moses<4872>, "Behold<2009>, I will come<935> to you in a thick<5672> cloud<6051>, so<5668> that the people<5971> may hear<8085> when I speak<1696> with you and may also<1571> believe<539> in you forever<5769>." Then Moses<4872> told<5046> the words<1697> of the people<5971> to the LORD<3068>.
Firman
Tuhan
kepada
Musa
Sesungguhnya
Aku
akan
datang
kepadamu
dalam
awan
yang
tebal
supaya
bangsa
itu
dapat
mendengar
apabila
Aku
berfirman
kepadamu
dan
supaya
mereka
akan
sentiasa
percaya
kepadamu
Lalu
Musa
menyampaikan
kata-kata
umat
itu
kepada
Tuhan
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<5645> beb
cloud 29, clay 1 [n m; 32]
<6051> Nneh
cloud 81, cloudy 6 [n m; 87]
<5668> rwbeb
sake, that, because of [prep, conj; 8]
<8085> emsy
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<1696> yrbdb
speak 840, say 118 [v; 1143]
<5973> Kme
with, unto, by [prep; 26]
<1571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<0> Kb
[; 0]
<539> wnymay
believe 44, assurance 1 [v; 108]
<5769> Mlwel
ever 272, everlasting 63 [n m; 439]
<5046> dgyw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]