KJV : Let the priests <03548> take <03947> (8799) [it] to them, every man <0376> of his acquaintance <04378>: and let them repair <02388> (8762) the breaches <0919> of the house <01004>, wheresoever any breach <0919> shall be found <04672> (8735).NASB : let the priests take it for themselves, each from his acquaintance; and they shall repair the damages of the house wherever any damage may be found."NASB# : let the priests<3548> take<3947> it for themselves, each<376> from his acquaintance<4378>; and they shall repair<2388> the damages<919> of the house<1004> wherever<3605><834><8033> any damage<919> may be found<4672>."
baiklah
para
imam
sendiri
menerimanya
masing-masing
dari
kenalannya
dan
memakainya
untuk
memperbaiki
yang
rusak
pada
rumah
itu
di
mana
saja
terdapat
kerusakan
<03947>wxqy
take 747, receive 61 [v; 965]
<00>Mhl
[; 0]
<03548>Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<0376>sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0853>tam
not translated [untranslated particle; 22]
<04378>wrkm
acquaintance 2 [n m; 2]
<01992>Mhw
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<02388>wqzxy
strong 48, repair 47 [v; 290]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0919>qdb
breach 8, calker + \\02388\\ 2 [n m; 10]
<01004>tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<03605>lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]