Back to #2275
Go Up ↑ << 2 Samuel 2:32 >>
Go Up ↑ << 2 Samuel 2:32 >>
KJV : And they took up <05375> (8799) Asahel <06214>, and buried <06912> (8799) him in the sepulchre <06913> of his father <01>, which [was in] Bethlehem <01035>. And Joab <03097> and his men <0582> went <03212> (8799) all night <03915>, and they came to Hebron <02275> at break of day <0215> (8735).
NASB :
NASB# : And they took<5375> up Asahel<6214> and buried<6912> him in his father's<1> tomb<6913> which<834> was in Bethlehem<1035>. Then Joab<3097> and his men<376> went<1980> all<3605> night<3915> until the day dawned<215> at Hebron<2275>.
Mereka
mengangkat
mayat
Asael
dan
menguburkannya
di
dalam
kubur
ayahnya
yang
di
Betlehem
Kemudian
berjalanlah
Yoab
dan
orang-orangnya
semalam-malaman
itu
dan
sampai
ke
Hebron
ketika
hari
sudah
terang
<05375> wavyw
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06214> lahve
Asahel 18 [n pr m; 18]
<06912> whrbqyw
bury 131, buriers 1 [v; 133]
<06913> rbqb
grave 35, sepulchre 25 [n m; 67]
<01> wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<00> tyb
[; 0]
<01035> Mxl
Bethlehem 31, Bethlehemjudah + \\03063\\ 10 [n pr loc; 41]
<01980> wklyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03915> hlylh
night 205, nights 15 [n m; 233]
<03097> bawy
Joab 145 [n pr m; 145]
<0376> wysnaw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0215> rayw
light 19, shine 14 [v; 43]
<00> Mhl
[; 0]
<02275> Nwrbxb
Hebron 71 [n pr loc, n pr m; 71]