KJV : And when he had restored <07725> (8686) the eleven hundred <0505> <03967> [shekels] of silver <03701> to his mother <0517>, his mother <0517> said <0559> (8799), I had wholly <06942> (8687) dedicated <06942> (8689) the silver <03701> unto the LORD <03068> from my hand <03027> for my son <01121>, to make <06213> (8800) a graven image <06459> and a molten image <04541>: now therefore I will restore <07725> (8686) it unto thee.NASB : He then returned the eleven hundred \i1 pieces\i0 of silver to his mother, and his mother said, "I wholly dedicate the silver from my hand to the LORD for my son to make a graven image and a molten image; now therefore, I will return them to you."NASB# : He then returned<7725> the eleven<505><3967> hundred<3967> <I>pieces</I> of silver<3701> to his mother<517>, and his mother<517> said<559>, "I wholly<6942> dedicate<6942> the silver<3701> from my hand<3027> to the LORD<3068> for my son<1121> to make<6213> a graven<6459> image<6459> and a molten<4541> image<4541>; now<6258> therefore, I will return<7725> them to you."
Sesudah
itu
dikembalikannyalah
uang
perak
yang
seribu
seratus
itu
kepada
ibunya
Tetapi
ibunya
berkata
Aku
mau
menguduskan
uang
itu
bagi
TUHAN
aku
menyerahkannya
untuk
anakku
supaya
dibuat
patung
pahatan
dan
patung
tuangan
dari
pada
uang
itu
Maka
sekarang
uang
itu
kukembalikan
kepadamu
<07725>bsyw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0505>Pla
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]