KJV : When I blow <08628> (8804) with a trumpet <07782>, I and all that [are] with me, then blow <08628> (8804) ye the trumpets <07782> also on every side <05439> of all the camp <04264>, and say <0559> (8804), [The sword] of the LORD <03068>, and of Gideon <01439>.NASB : NASB# : "When I and all<3605> who<834> are with me blow<8628> the trumpet<7782>, then you also<1571> blow<8628> the trumpets<7782> all<3605> around<5439> the camp<4264> and say<559>, 'For the LORD<3068> and for Gideon<1439>.'"
Apabila
aku
dan
semua
orang
yang
bersama
dengan
aku
meniup
sangkakala
maka
haruslah
kamu
juga
meniup
sangkakala
sekeliling
seluruh
perkemahan
itu
dan
berseru
Demi
TUHAN
dan
demi
Gideon
<08628>yteqtw
blow 46, fasten 5 [v; 69]
<07782>rpwsb
trumpet 68, cornet 4 [n m; 72]
<0595>ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<03605>lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0854>yta
against, with, in [prep; 24]
<08628>Mteqtw
blow 46, fasten 5 [v; 69]
<07782>twrpwsb
trumpet 68, cornet 4 [n m; 72]
<01571>Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<0859>Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<05439>twbybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]