KJV : There was not a city <05892> that made peace <07999> (8689) with the children <01121> of Israel <03478>, save the Hivites <02340> the inhabitants <03427> (8802) of Gibeon <01391>: all [other] they took <03947> (8804) in battle <04421>.NASB : There was not a city which made peace with the sons of Israel except the Hivites living in Gibeon; they took them all in battle.NASB# : There was not a city<5892> which<834> made<7999> peace<7999> with the sons<1121> of Israel<3478> except<1115> the Hivites<2340> living<3427> in Gibeon<1391>; they took<3947> them all<3605> in battle<4421>.
Tidak
ada
satu
kotapun
yang
mengadakan
ikatan
persahabatan
dengan
orang
Israel
selain
dari
pada
orang
Hewi
yang
diam
di
Gibeon
itu
semuanya
telah
direbut
mereka
dengan
berperang
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<01961>htyh
was, come to pass, came [v; 75]
<05892>rye
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<07999>hmylsh
pay 19, peace 11 [v; 116]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<01121>ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<01115>ytlb
but, except, save [subst, adv, conj, with prep; 30]