KJV : A land <0776> wherein <0834> thou shalt eat <0398> (8799) bread <03899> without <03808> scarceness <04544>, thou shalt not lack <02637> (8799) any [thing] in it; a land <0776> whose stones <068> [are] iron <01270>, and out of whose hills <02042> thou mayest dig <02672> (8799) brass <05178>.NASB : a land where you will eat food without scarcity, in which you will not lack anything; a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.NASB# : a land<776> where<834> you will eat<398> food<3899> without<3808> scarcity<4544>, in which you will not lack<2637> anything<3605>; a land<776> whose<834> stones<68> are iron<1270>, and out of whose hills<2022> you can dig<2672> copper<5178>.
suatu
negeri
di
mana
engkau
akan
makan
roti
dengan
tidak
usah
berhemat
di
mana
engkau
tidak
akan
kekurangan
apapun
suatu
negeri
yang
batunya
mengandung
besi
dan
dari
gunungnya
akan
kaugali
tembaga
<0776>Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<04544>tnkomb
scarceness 1 [n f; 1]
<0398>lkat
eat 604, devour 111 [v; 810]
<00>hb
[; 0]
<03899>Mxl
bread 237, food 21 [n m; 297]
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<02637>roxt
want 7, lack 6 [v; 21]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<00>hb
[; 0]
<0776>Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]