Back to #7453
Go Up ↑ << Zechariah 8:10 >>
Go Up ↑ << Zechariah 8:10 >>
KJV : For before <06440> these days <03117> there was <01961> (8738) no hire <07939> for man <0120>, nor any hire <07939> for beast <0929>; neither [was there any] peace <07965> to him that went out <03318> (8802) or came in <0935> (8802) because of the affliction <06862>: for I set <07971> (8762) all men <0120> every one <0376> against his neighbour <07453>. {there was...: or, the hire of man became nothing}
NASB :
NASB# : 'For before<6440> those<1992> days<3117> there was no<3808> wage<7939> for man<120> or any wage<7939> for animal<929>; and for him who went<3318> out or came<935> in there<369> was no<3808> peace<7965> because<4480> of his enemies<6862>, and I set<7971> all<3605> men<120> one<376> against another<7453>.
Sebab
sebelum
waktu
itu
tidak
ada
rezeki
bagi
manusia
juga
tidak
bagi
binatang
dan
karena
musuh
tidak
ada
keamanan
bagi
orang
yang
keluar
dan
bagi
orang
yang
masuk
lagipula
Aku
membuat
manusia
semua
bertengkar
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03117> Mymyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01992> Mhh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<07939> rkv
hire 9, reward 9 [n m; 28]
<0120> Mdah
man 408, men 121 [n m; 552]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<01961> hyhn
was, come to pass, came [v; 75]
<07939> rkvw
hire 9, reward 9 [n m; 28]
<0929> hmhbh
beast 136, cattle 53 [n f; 189]
<0369> hnnya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<03318> auwylw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<0935> ablw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<07965> Mwls
peace 175, well 14 [n m; 236]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<06862> ruh
enemy 37, adversary 26 [adj; 105]
<07971> xlsaw
send 566, go 73 [v; 847]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0120> Mdah
man 408, men 121 [n m; 552]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<07453> wherb
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]