KJV : And in the days <03118> of these <0581> kings <04430> shall the God <0426> of heaven <08065> set up <06966> (8681) a kingdom <04437>, which shall never <05957> <03809> be destroyed <02255> (8721): and the kingdom <04437> shall not <03809> be left <07662> (8721) to other <0321> people <05972>, [but] it shall break in pieces <01855> (8681) and consume <05487> (8681) all <03606> these <0459> kingdoms <04437>, and it <01932> shall stand <06966> (8748) for ever <05957>. {the days: Chaldee, their days} {the kingdom: Chaldee, the kingdom thereof}NASB : "In the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom which will never be destroyed, and \i1 that\i0 kingdom will not be left for another people; it will crush and put an end to all these kingdoms, but it will itself endure forever.NASB# : "In the days<3118> of those<581> kings<4430> the God<426> of heaven<8065> will set<6966> up a kingdom<4437> which<1768> will never<5957><3809> be destroyed<2255>, and <I>that</I> kingdom<4437> will not be left<7662> for another<312> people<5972>; it will crush<1855> and put<5487> an end<5487> to all<3606> these<459> kingdoms<4437>, but it will itself<1932> endure<6966> forever<5957>.
Tetapi
pada
zaman
raja-raja
Allah
semesta
langit
akan
mendirikan
suatu
kerajaan
yang
tidak
akan
binasa
sampai
selama-lamanya
dan
kekuasaan
tidak
akan
beralih
lagi
kepada
bangsa
lain
kerajaan
itu
akan
meremukkan
segala
kerajaan
dan
menghabisinya
tetapi
kerajaan
itu
sendiri
akan
tetap
untuk
selama-lamanya
<03118>Nwhymwybw
day 14, time 2 [n m; 16]
<01768>yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]
<04430>ayklm
king 179, royal 1 [n m; 180]
<0581>Nwna
are 2, these 1 [demonstr pron; 4]
<06966>Myqy
set up 11, arise 5 [v; 35]
<0426>hla
God 79, god 16 [n m; 95]
<08065>ayms
heaven 38 [n m; 38]
<04437>wklm
kingdom 49, reign 4 [n f; 57]
<01768>yd
whom, that, whose [mark of relation, mark of genitive, conj; 19]