KJV : Because the sons <01121> of Jonadab <03082> the son <01121> of Rechab <07394> have performed <06965> (8689) the commandment <04687> of their father <01>, which he commanded <06680> (8765) them; but this people <05971> hath not hearkened <08085> (8804) unto me:NASB : NASB# : 'Indeed<3588>, the sons<1121> of Jonadab<3082> the son<1121> of Rechab<7394> have observed<6965> the command<4687> of their father<1> which<834> he commanded<6680> them, but this<2088> people<5971> has not listened<8085> to Me.'"'
Sungguh
keturunan
Yonadab
bin
Rekhab
menepati
perintah
yang
diberikan
bapa
leluhurnya
kepada
mereka
tetapi
bangsa
ini
tidak
mau
mendengarkan
Aku
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<06965>wmyqh
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<01121>ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03082>bdnwhy
Jehonadab 3, Jonadab 5 [n pr m; 8]
<01121>Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<07394>bkr
Rechab 13 [; 13]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04687>twum
commandments 177, precept 4 [n f; 181]
<01>Mhyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]