KJV : And they said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Because [there were] no graves <06913> in Egypt <04714>, hast thou taken us away <03947> (8804) to die <04191> (8800) in the wilderness <04057>? wherefore <02063> hast thou dealt <06213> (8804) thus with us, to carry us forth <03318> (8687) out of Egypt <04714>?NASB : Then they said to Moses, "Is it because there were no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? Why have you dealt with us in this way, bringing us out of Egypt?NASB# : Then they said<559> to Moses<4872>, "Is it because<4480><1097> there<369> were no<369> graves<6913> in Egypt<4714> that you have taken<3947> us away to die<4191> in the wilderness<4057>? Why<4100> have you dealt<6213> with us in this<2088> way<2088>, bringing<3318> us out of Egypt<4714>?
dan
mereka
berkata
kepada
Musa
Apakah
karena
tidak
ada
kuburan
di
Mesir
maka
engkau
membawa
kami
untuk
mati
di
padang
gurun
ini
Apakah
yang
kauperbuat
ini
terhadap
kami
dengan
membawa
kami
keluar
dari
Mesir
<0559>wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<04872>hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<01097>ylbmh
not, without, un... [subst, adv of negation; 14]
<0369>Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]