KJV : The oxen <0504> likewise and the young asses <05895> that ear <05647> (8802) the ground <0127> shall eat <0398> (8799) clean <02548> provender <01098>, which hath been winnowed <02219> (8802) with the shovel <07371> and with the fan <04214>. {clean: or, savoury: Heb. leavened}NASB : Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and fork.NASB# : Also the oxen<504> and the donkeys<5895> which work<5647> the ground<127> will eat<398> salted<2548> fodder<1098>, which<834> has been winnowed<2219> with shovel<7371> and fork<4214>.
sapi-sapi
dan
keledai-keledai
yang
mengerjakan
tanah
akan
memakan
makanan
campuran
yang
sedap
yang
sudah
ditampi
dan
diayak
<0504>Myplahw
kine 4, oxen 3 [n m; 8]
<05895>Myryehw
colt 4, foal 2 [n m; 8]
<05647>ydbe
serve 227, do 15 [v; 290]
<0127>hmdah
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<01098>lylb
fodder 1, corn 1 [n m; 3]
<02548>Uymx
clean 1 [adj; 1]
<0398>wlkay
eat 604, devour 111 [v; 810]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]