KJV : And Moses <04872> went <03212> (8799) and returned <07725> (8799) to Jethro <03500> his father in law <02859> (8802), and said <0559> (8799) unto him, Let me go <03212> (8799), I pray thee, and return <07725> (8799) unto my brethren <0251> which [are] in Egypt <04714>, and see <07200> (8799) whether they be yet <05750> alive <02416>. And Jethro <03503> said <0559> (8799) to Moses <04872>, Go <03212> (8798) in peace <07965>. {Jethro: Heb. Jether}NASB : Then Moses departed and returned to Jethro his father-in-law and said to him, "Please, let me go, that I may return to my brethren who are in Egypt, and see if they are still alive." And Jethro said to Moses, "Go in peace."NASB# : Then Moses<4872> departed<1980> and returned<7725> to Jethro<3500> his father-in-law<2860> and said<559> to him, "Please<4994>, let me go<1980>, that I may return<7725> to my brethren<251> who<834> are in Egypt<4714>, and see<7200> if they are still<5750> alive<2416>." And Jethro<3503> said<559> to Moses<4872>, "Go<1980> in peace<7965>."
Lalu
Musa
kembali
kepada
mertuanya
Yitro
serta
berkata
kepadanya
Izinkanlah
kiranya
aku
kembali
kepada
saudara-saudaraku
yang
ada
di
Mesir
untuk
melihat
apakah
mereka
masih
hidup
Yitro
berkata
kepada
Musa
Pergilah
dengan
selamat
<01980>Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<04872>hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<07725>bsyw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<03503>rty
Jethro 9 [n pr m; 9]
<02859>wntx
law 27, affinity 3 [v; 33]
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<00>wl
[; 0]
<01980>hkla
go 217, walk 156 [v; 500]
<04994>an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<07725>hbwsaw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<0251>yxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]