KJV : And he asked <07592> (8799) them of [their] welfare <07965>, and said <0559> (8799), [Is] your father <01> well <07965>, the old man <02205> of whom ye spake <0559> (8804)? [Is] he yet alive <02416>? {welfare: Heb. peace} {Is your...: Heb. Is there peace to your father?}NASB : Then he asked them about their welfare, and said, "Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?"NASB# : Then he asked<7592> them about their welfare<7965>, and said<559>, "Is your old<2205> father<1> well<7965>, of whom<834> you spoke<559>? Is he still<5750> alive<2416>?"
Sesudah
itu
ia
bertanya
kepada
mereka
apakah
mereka
selamat
lagi
katanya
Apakah
ayahmu
yang
tua
yang
kamu
sebutkan
itu
selamat
Masih
hidupkah
ia
<07592>lasyw
ask 94, enquire 22 [v; 173]
<00>Mhl
[; 0]
<07965>Mwlsl
peace 175, well 14 [n m; 236]
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<07965>Mwlsh
peace 175, well 14 [n m; 236]
<01>Mkyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<02205>Nqzh
elders 115, old 23 [adj; 178]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]