Back to #1521
Go Up ↑ << 2 Chronicles 33:14 >>
Go Up ↑ << 2 Chronicles 33:14 >>
KJV : Now after this <0310> he built <01129> (8804) a wall <02346> without <02435> the city <05892> of David <01732>, on the west side <04628> of Gihon <01521>, in the valley <05158>, even to the entering in <0935> (8800) at the fish <01709> gate <08179>, and compassed <05437> (8804) about Ophel <06077>, and raised it up <01361> (8686) a very great height <03966>, and put <07760> (8799) captains <08269> of war <02428> in all the fenced <01219> (8803) cities <05892> of Judah <03063>. {Ophel: or, the tower}
NASB : Now after this he built the outer wall of the city of David on the west side of Gihon, in the valley, even to the entrance of the Fish Gate; and he encircled the Ophel \i1 with it\i0 and made it very high. Then he put army commanders in all the fortified cities of Judah.
NASB# : Now after<310> this<3651> he built<1129> the outer<2435> wall<2346> of the city<5892> of David<1732> on the west<4628> side<4628> of Gihon<1521>, in the valley<5158>, even to the entrance<935> of the Fish<1709> Gate<8179>; and he encircled<5437> the Ophel<6077> <I>with it</I> and made<1361> it very<3966> high<1361>. Then he put<7760> army<2428> commanders<8269> in all<3605> the fortified<1219> cities<5892> of Judah<3063>.
Kemudian
ia
mendirikan
tembok
luar
pada
kota
Daud
di
sebelah
Barat
Gihon
di
lembah
sampai
dekat
Pintu
Gerbang
Ikan
mengelilingi
Ofel
Tembok
itu
dibuatnya
sangat
tinggi
Ia
menempatkan
juga
panglima-panglima
perang
di
tiap
kota
kubu
di
Yehuda
<0310> yrxaw
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<03651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<01129> hnb
build 340, build up 14 [v; 376]
<02346> hmwx
wall 131, walled 2 [n f; 133]
<02435> hnwuyx
utter 12, outward 7 [adj; 25]
<05892> ryel
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<01732> dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<04628> hbrem
west 10, westward 4 [n m; 14]
<01521> Nwxygl
Gihon 6 [n pr m; 6]
<05158> lxnb
river 56, brook 46 [n m; 141]
<0935> awblw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<08179> resb
gate 364, city 3 [n m; 371]
<01709> Mygdh
fish 20 [n m; 20]
<05437> bbow
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]
<06077> lpel
Ophel 5 [n pr loc; 5]
<01361> hhybgyw
exalt 9, ... up 9 [v; 34]
<03966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]
<07760> Mvyw
put 155, make 123 [v; 585]
<08269> yrv
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<02428> lyx
army 56, man of valour 37 [n m; 243]
<03605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05892> Myreh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<01219> twrubh
fenced 15, defenced 5 [v; 38]
<03063> hdwhyb
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]