KJV : And the king <04428> of Assyria <0804> found <04672> (8799) conspiracy <07195> in Hoshea <01954>: for he had sent <07971> (8804) messengers <04397> to So <05471> king <04428> of Egypt <04714>, and brought <05927> (8689) no present <04503> to the king <04428> of Assyria <0804>, as [he had done] year <08141> by year <08141>: therefore the king <04428> of Assyria <0804> shut him up <06113> (8799), and bound <0631> (8799) him in prison <01004> <03608>. {present: or, tribute}
NASB : But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, who had sent messengers to So king of Egypt and had offered no tribute to the king of Assyria, as \i1 he had done\i0 year by year; so the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
NASB# : But the king<4428> of Assyria<804> found<4672> conspiracy<7195> in Hoshea<1954>, who<834> had sent<7971> messengers<4397> to So<5471> king<4428> of Egypt<4714> and had offered<5927> no<3808> tribute<4503> to the king<4428> of Assyria<804>, as <I>he had done</I> year<8141> by year<8141>; so the king<4428> of Assyria<804> shut<6113> him up and bound<631> him in prison<1004><3608>.
NASB : But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, who had sent messengers to So king of Egypt and had offered no tribute to the king of Assyria, as \i1 he had done\i0 year by year; so the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
NASB# : But the king<4428> of Assyria<804> found<4672> conspiracy<7195> in Hoshea<1954>, who<834> had sent<7971> messengers<4397> to So<5471> king<4428> of Egypt<4714> and had offered<5927> no<3808> tribute<4503> to the king<4428> of Assyria<804>, as <I>he had done</I> year<8141> by year<8141>; so the king<4428> of Assyria<804> shut<6113> him up and bound<631> him in prison<1004><3608>.
Akan
tetapi
raja
Asyur
mendapati
adanya
persekongkolan
pada
pihak
Hosea
kerana
Hosea
telah
mengirim
beberapa
orang
utusan
kepada
So
raja
Mesir
dan
tidak
lagi
mempersembahkan
ufti
kepada
raja
Asyur
seperti
biasanya
tahun
demi
tahun
Oleh
sebab
itu
raja
Asyur
mengurung
dan
membelenggunya
di
dalam
penjara
<4672> aumyw
find 359, present 20 [v; 456]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<804> rwsa
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]
<1954> eswhb
Hoshea 11, Hosea 3 [n pr m; 16]
<7195> rsq
conspiracy 9, treason 5 [n m; 16]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7971> xls
send 566, go 73 [v; 847]
<4397> Mykalm
angel 111, messenger 98 [n m; 214]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5471> awo
So 1 [n pr m; 1]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<5927> hleh
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<4503> hxnm
offering 164, present 28 [n f; 211]
<4428> Klml
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<804> rwsa
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]
<8141> hnsk
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<8141> hnsb
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<6113> whrueyw
shut up 15, stayed 7 [v; 46]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<804> rwsa
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]
<631> whroayw
bind 47, prison 4 [v; 72]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3608> alk
prison 10 [n m; 10]