KJV : But in this <02063> will we consent <0225> (8735) unto you: If ye will be as we [be], that every male <02145> of you be circumcised <04135> (8736);
NASB : "Only on this \i1 condition\i0 will we consent to you: if you will become like us, in that every male of you be circumcised,
NASB# : "Only<389> on this<2088> <I>condition</I> will we consent<225> to you: if<518> you will become<1961> like<3644> us, in that every<3605> male<2145> of you be circumcised<4135>,
NASB : "Only on this \i1 condition\i0 will we consent to you: if you will become like us, in that every male of you be circumcised,
NASB# : "Only<389> on this<2088> <I>condition</I> will we consent<225> to you: if<518> you will become<1961> like<3644> us, in that every<3605> male<2145> of you be circumcised<4135>,
Hanya
dengan
syarat
ini
kami
akan
menyetujui
permintaanmu
jika
kamu
menjadi
sama
seperti
kami
iaitu
setiap
lelaki
antara
kamu
harus
disunatkan
<389> Ka
also, but, certainly [adv; 22]
<2063> tazb
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<225> twan
consent 4 [v; 4]
<0> Mkl
[; 0]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<1961> wyht
was, come to pass, came [v; 75]
<3644> wnmk
and when, as thyself, like me [; 20]
<4135> lmhl
circumcise 30, destroy 3 [v; 36]
<0> Mkl
[; 0]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<2145> rkz
male 67, man 7 [n m, adj; 81]