KJV : Ask <07235> (8685) me never so much <03966> dowry <04119> and gift <04976>, and I will give <05414> (8799) according as ye shall say <0559> (8799) unto me: but give <05414> (8798) me the damsel <05291> to wife <0802>.
NASB : "Ask me ever so much bridal payment and gift, and I will give according as you say to me; but give me the girl in marriage."
NASB# : "Ask<7235> me ever so<3966> much<7235><3966> bridal<4119> payment<4119> and gift<4976>, and I will give<5414> according as you say<559> to me; but give<5414> me the girl<5291> in marriage<802>."
NASB : "Ask me ever so much bridal payment and gift, and I will give according as you say to me; but give me the girl in marriage."
NASB# : "Ask<7235> me ever so<3966> much<7235><3966> bridal<4119> payment<4119> and gift<4976>, and I will give<5414> according as you say<559> to me; but give<5414> me the girl<5291> in marriage<802>."
Tetapkanlah
kepadaku
mahar
dan
hadiah
seberapa
tinggi
sekalipun
dan
aku
akan
membayar
sebanyak
yang
kamu
sebutkan
Hanya
berikanlah
gadis
itu
kepadaku
untuk
menjadi
isteriku
<7235> wbrh
multiply 74, increase 40 [v; 226]
<5921> yle
upon, in, on [; 48]
<3966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]
<4119> rhm
dowry 3 [n m; 3]
<4976> Ntmw
gift 5 [n m; 5]
<5414> hntaw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<559> wrmat
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<5414> wntw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> yl
[; 0]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5291> renh
damsel 34, maiden 16 [n f; 62]
<802> hsal
wife 425, woman 324 [n f; 780]