KJV : And Joram <03088> turned <02015> (8799) his hands <03027>, and fled <05127> (8799), and said <0559> (8799) to Ahaziah <0274>, [There is] treachery <04820>, O Ahaziah <0274>.
NASB : So Joram reined about and fled and said to Ahaziah, "\i1 There is\i0 treachery, O Ahaziah!"
NASB# : So Joram<3088> reined<2015><3027> about<2015><3027> and fled<5127> and said<559> to Ahaziah<274>, "<I>There is</I> treachery<4820>, O Ahaziah<274>!"
NASB : So Joram reined about and fled and said to Ahaziah, "\i1 There is\i0 treachery, O Ahaziah!"
NASB# : So Joram<3088> reined<2015><3027> about<2015><3027> and fled<5127> and said<559> to Ahaziah<274>, "<I>There is</I> treachery<4820>, O Ahaziah<274>!"
Dengan
segera
Yoram
memutar
arah
ratanya
dan
melarikan
diri
sambil
berkata
kepada
Ahazia
Ini
pengkhianatan
Ahazia
<2015> Kphyw
turn 57, overthrow 13 [v; 94]
<3088> Mrwhy
Jehoram 23, Joram 6 [n pr m; 29]
<3027> wydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5127> onyw
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<274> whyzxa
Ahaziah 37 [n pr m; 37]
<4820> hmrm
deceit 20, deceitful 8 [n f; 39]
<274> hyzxa
Ahaziah 37 [n pr m; 37]