KJV : And it came to pass after this <0310>, that Benhadad <01130> king <04428> of Syria <0758> gathered <06908> (8799) all his host <04264>, and went up <05927> (8799), and besieged <06696> (8799) Samaria <08111>.
NASB : Now it came about after this, that Ben-hadad king of Aram gathered all his army and went up and besieged Samaria.
NASB# : Now it came<1961> about after<310> this<3651>, that Ben-hadad<1130> king<4428> of Aram<758> gathered<6908> all<3605> his army<4264> and went<5927> up and besieged<6696><5921> Samaria<8111>.
NASB : Now it came about after this, that Ben-hadad king of Aram gathered all his army and went up and besieged Samaria.
NASB# : Now it came<1961> about after<310> this<3651>, that Ben-hadad<1130> king<4428> of Aram<758> gathered<6908> all<3605> his army<4264> and went<5927> up and besieged<6696><5921> Samaria<8111>.
Sesudah
itu
Benhadad
raja
Aram
mengerahkan
seluruh
pasukannya
lalu
maju
mengepung
Samaria
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<6908> Ubqyw
gather 70, gather together 42 [v; 127]
<0> Nb
[; 0]
<1130> ddh
Benhadad 25 [n pr m; 25]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<758> Mra
Syria 67, Syrians 56 [n pr m, n m; 132]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<4264> whnxm
camp 136, host 61 [n m; 216]
<5927> leyw
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<6696> ruyw
besiege 21, lay siege 3 [v; 38]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<8111> Nwrms
Samaria 109 [n pr loc; 109]