Back to #1419
Go Up ↑ << 1 Kings 18:45 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Kings 18:45 >>
KJV : And it came to pass in the mean while <03541>, that the heaven <08064> was black <06937> (8694) with clouds <05645> and wind <07307>, and there was a great <01419> rain <01653>. And Ahab <0256> rode <07392> (8799), and went <03212> (8799) to Jezreel <03157>.
NASB : In a little while the sky grew black with clouds and wind, and there was a heavy shower. And Ahab rode and went to Jezreel.
NASB# : In a little<5704><3541> while<5704><3541> the sky<8064> grew<6937> black<6937> with clouds<5645> and wind<7307>, and there was a heavy<1419> shower<1653>. And Ahab<256> rode<7392> and went<1980> to Jezreel<3157>.
Seketika
sahaja
langit
menjadi
gelap
oleh
awan
dan
angin
lalu
turunlah
hujan
lebat
Ahab
menaiki
ratanya
lalu
pergi
ke
Yizreel
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<5704> dew
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<8064> Mymshw
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<6937> wrdqth
mourn 6, black 4 [v; 17]
<5645> Mybe
cloud 29, clay 1 [n m; 32]
<7307> xwrw
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<1653> Msg
rain 31, shower 4 [n m; 35]
<1419> lwdg
great 397, high 22 [; 529]
<7392> bkryw
ride 50, rider 12 [v; 78]
<256> baxa
Ahab 93 [n pr m; 93]
<1980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<3157> hlaerzy
Jezreel 36 [; 36]