Back to #4325
Go Up ↑ << 1 Kings 18:38 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Kings 18:38 >>
KJV : Then the fire <0784> of the LORD <03068> fell <05307> (8799), and consumed <0398> (8799) the burnt sacrifice <05930>, and the wood <06086>, and the stones <068>, and the dust <06083>, and licked up <03897> (8765) the water <04325> that [was] in the trench <08585>.
NASB : Then the fire of the LORD fell and consumed the burnt offering and the wood and the stones and the dust, and licked up the water that was in the trench.
NASB# : Then the fire<784> of the LORD<3068> fell<5307> and consumed<398> the burnt<5930> offering<5930> and the wood<6086> and the stones<68> and the dust<6083>, and licked<3897> up the water<4325> that was in the trench<8585>.
Maka
turunlah
api
Tuhan
melahap
korban
bakaran
kayu
api
batu-batu
dan
debu
tanah
serta
menjilat
air
yang
ada
di
dalam
parit
itu
<5307> lptw
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<784> sa
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<398> lkatw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5930> hleh
burnt offering 264, burnt sacrifice 21 [n f; 289]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<6086> Myueh
tree 162, wood 107 [n m; 328]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<68> Mynbah
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<6083> rpeh
dust 93, earth 7 [n m; 110]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<4325> Mymh
water 571, piss 2 [n m; 582]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<8585> hletb
conduit 4, trench 3 [n f; 11]
<3897> hkxl
lick 6 [v; 6]