KJV : And take <03947> (8804) with thee <03027> ten <06235> loaves <03899>, and cracknels <05350>, and a cruse <01228> of honey <01706>, and go <0935> (8804) to him: he shall tell <05046> (8686) thee what shall become of the child <05288>. {with...: Heb. in thine hand} {cracknels: or, cakes} {cruse: or, bottle}
NASB : "Take ten loaves with you, \i1 some\i0 cakes and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy."
NASB# : "Take<3947> ten<6235> loaves<3899> with you, <I>some</I> cakes<5350> and a jar<1228> of honey<1706>, and go<935> to him. He will tell<5046> you what<4100> will happen<1961> to the boy<5288>."
NASB : "Take ten loaves with you, \i1 some\i0 cakes and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy."
NASB# : "Take<3947> ten<6235> loaves<3899> with you, <I>some</I> cakes<5350> and a jar<1228> of honey<1706>, and go<935> to him. He will tell<5046> you what<4100> will happen<1961> to the boy<5288>."
Bawalah
sepuluh
buku
roti
beberapa
ketul
kuih
kering
dan
sekendi
air
madu
lalu
pergilah
mendapatkannya
Dia
akan
memberitahu
kamu
apakah
yang
akan
terjadi
kepada
anak
ini
<3947> txqlw
take 747, receive 61 [v; 965]
<3027> Kdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<6235> hrve
ten 172, fifteen + \\02568\\ 1 [n m/f; 175]
<3899> Mxl
bread 237, food 21 [n m; 297]
<5350> Mydqnw
mouldy 2, cracknels 1 [n m; 3]
<1228> qbqbw
bottle 2, cruse 1 [n m; 3]
<1706> sbd
honey 52, honeycomb + \\03295\\ 1 [n m; 54]
<935> tabw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<5046> dygy
tell 222, declare 63 [v; 370]
<0> Kl
[; 0]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<1961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<5288> renl
young man 76, servant 54 [n m; 238]