Go Up ↑ << Genesis 4:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 4:12 >>
KJV : When <03588> thou tillest <05647> (8799) the ground <0127>, it shall not henceforth <03254> (8686) yield <05414> (8800) unto thee her strength <03581>; a fugitive <05128> (8801) and a vagabond <05110> (8802) shalt thou be in the earth <0776>.
NASB : "When you cultivate the ground, it will no longer yield its strength to you; you will be a vagrant and a wanderer on the earth."
NASB# : "When<3588> you cultivate<5647> the ground<127>, it will no<3808> longer<3254> yield<5414> its strength<3581> to you; you will be a vagrant<5128> and a wanderer<5110> on the earth<776>."
Apabila
engkau
mengerjakan
tanah
itu
maka
tanah
itu
tidak
akan
lagi
memberikan
hasil
sepenuhnya
kepadamu
Engkau
akan
menjadi
seorang
pengembara
dan
pelarian
di
bumi
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5647> dbet
serve 227, do 15 [v; 290]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<127> hmdah
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3254> Pot
more 70, again 54 [v; 213]
<5414> tt
give 1078, put 191 [v; 2008]
<3581> hxk
strength 58, power 47 [n m; 126]
<0> Kl
[; 0]
<5128> en
shake 6, wander 6 [v; 42]
<5110> dnw
bemoan 7, remove 5 [v; 24]
<1961> hyht
was, come to pass, came [v; 75]
<776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]