Go Up ↑ << 2 Samuel 16:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 16:10 >>
KJV : And the king <04428> said <0559> (8799), What have I to do with you, ye sons <01121> of Zeruiah <06870>? so let him curse <07043> (8762), because the LORD <03068> hath said <0559> (8804) unto him, Curse <07043> (8761) David <01732>. Who shall then say <0559> (8799), Wherefore hast thou done so <06213> (8804)?
NASB :
NASB# : But the king<4428> said<559>, "What<4100> have I to do with you, O sons<1121> of Zeruiah<6870>? If<3588> he curses<7043>, and if<3588> the LORD<3068> has told<559> him, 'Curse<7043> David<1732>,' then who<4310> shall say<559>, 'Why<4069> have you done<6213> so<3651>?'"
Tetapi
kata
raja
Apakah
sangkut-paut
aku
dengan
kamu
wahai
anak-anak
Zeruya
Biarlah
dia
mengutuk
Sebab
apabila
Tuhan
berfirman
kepadanya
Kutuklah
Daud
siapa
yang
dapat
berkata
Mengapakah
engkau
berbuat
demikian
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<0> yl
[; 0]
<0> Mklw
[; 0]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<6870> hyru
Zeruiah 26 [n pr f; 26]
<3588> *hk {yk}
that, because, for [conj; 46]
<7043> llqy
curse 39, swifter 5 [v; 82]
<3588> *yk {ykw}
that, because, for [conj; 46]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> wl
[; 0]
<7043> llq
curse 39, swifter 5 [v; 82]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<4310> ymw
who, any, whose [interr pron; 12]
<559> rmay
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4069> ewdm
wherefore, why, how [adv; 6]
<6213> htyve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<0> o
[; 0]