Back to #3808
Go Up ↑ << 2 Samuel 13:25 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 13:25 >>
KJV : And the king <04428> said <0559> (8799) to Absalom <053>, Nay, my son <01121>, let us not all now go <03212> (8799), lest we be chargeable <03513> (8799) unto thee. And he pressed <06555> (8799) him: howbeit he would <014> (8804) not go <03212> (8800), but blessed <01288> (8762) him.
NASB : But the king said to Absalom, "No, my son, we should not all go, for we will be burdensome to you." Although he urged him, he would not go, but blessed him.
NASB# : But the king<4428> said<559> to Absalom<53>, "No<408>, my son<1121>, we should not all<3605> go<1980>, for we will be burdensome<3513> to you." Although he urged<6555> him, he would<14> not go<1980>, but blessed<1288> him.
Kata
raja
kepada
Absalom
Jangan
anakku
Tidak
perlu
kami
semua
pergi
nanti
kami
menyusahkan
engkau
Absalom
mendesaknya
tetapi
raja
tetap
tidak
mahu
pergi
Dia
hanya
memohonkan
berkat
untuknya
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<53> Mwlsba
Absalom 109, Abishalom 2 [n pr m; 111]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<4994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<1980> Kln
go 217, walk 156 [v; 500]
<3605> wnlk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3513> dbkn
honour 34, glorify 14 [v; 116]
<5921> Kyle
upon, in, on [; 48]
<6555> Urpyw
break down 11, break forth 5 [v; 49]
<0> wb
[; 0]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<14> hba
would 42, will 4 [v; 54]
<1980> tkll
go 217, walk 156 [v; 500]
<1288> whkrbyw
bless 302, salute 5 [v; 330]