KJV : And Jonathan <03083>, Saul's <07586> son <01121>, had a son <01121> [that was] lame <05223> of [his] feet <07272>. He was five <02568> years <08141> old <01121> when the tidings <08052> came <0935> (8800) of Saul <07586> and Jonathan <03083> out of Jezreel <03157>, and his nurse <0539> (8802) took him up <05375> (8799), and fled <05127> (8799): and it came to pass, as she made haste <02648> (8800) to flee <05127> (8800), that he fell <05307> (8799), and became lame <06452> (8735). And his name <08034> [was] Mephibosheth <04648>. {Mephibosheth: or, Meribbaal}
NASB :
NASB# : Now Jonathan<3083>, Saul's<7586> son<1121>, had a son<1121> crippled<5223> in his feet<7272>. He was five<2568> years<8141> old<1121> when the report<8052> of Saul<7586> and Jonathan<3083> came<935> from Jezreel<3157>, and his nurse<539> took<5375> him up and fled<5127>. And it happened<1961> that in her hurry<2648> to flee<5127>, he fell<5307> and became<6452> lame<6452>. And his name<8034> was Mephibosheth<4648>.
NASB :
NASB# : Now Jonathan<3083>, Saul's<7586> son<1121>, had a son<1121> crippled<5223> in his feet<7272>. He was five<2568> years<8141> old<1121> when the report<8052> of Saul<7586> and Jonathan<3083> came<935> from Jezreel<3157>, and his nurse<539> took<5375> him up and fled<5127>. And it happened<1961> that in her hurry<2648> to flee<5127>, he fell<5307> and became<6452> lame<6452>. And his name<8034> was Mephibosheth<4648>.
Yonatan
anak
Saul
mempunyai
seorang
anak
lelaki
yang
cacat
kedua-dua
belah
kakinya
Ketika
dia
berumur
lima
tahun
khabar
tentang
Saul
dan
Yonatan
sampai
dari
Yizreel
Pengasuh
anak
itu
terus
mengambilnya
lalu
melarikan
diri
dan
dalam
keadaan
terburu-buru
itu
anak
itu
terjatuh
lalu
menjadi
tempang
Nama
anak
itu
ialah
Mefiboset
<3083> Ntnwhylw
Jonathan 79, Jehonathan 3 [n pr m; 82]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5223> hkn
lame 2, contrite 1 [adj; 3]
<7272> Mylgr
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<2568> smx
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<8141> Myns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<1961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<935> abb
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<8052> tems
rumour 9, tidings 8 [n f; 27]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<3083> Ntnwhyw
Jonathan 79, Jehonathan 3 [n pr m; 82]
<3157> laerzym
Jezreel 36 [; 36]
<5375> whavtw
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<539> wtnma
believe 44, assurance 1 [v; 108]
<5127> ontw
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<2648> hzpxb
haste 3, to haste 3 [v; 9]
<5127> ownl
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<5307> lpyw
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<6452> xopyw
pass over 4, halt 1 [v; 7]
<8034> wmsw
name 832, renown 7 [n m; 864]
<4648> tsbypm
Mephibosheth 15 [n pr m; 15]