KJV : And her husband <0376> went <03212> (8799) with her along weeping <01980> (8800) <01058> (8800) behind <0310> her to Bahurim <0980>. Then said <0559> (8799) Abner <074> unto him, Go <03212> (8798), return <07725> (8798). And he returned <07725> (8799). {along...: Heb. going and weeping}
NASB : But her husband went with her, weeping as he went, and followed her as far as Bahurim. Then Abner said to him, "Go, return." So he returned.
NASB# : But her husband<376> went<1980> with her, weeping<1058> as he went<1980>, and followed<310> her as far<5704> as Bahurim<980>. Then Abner<74> said<559> to him, "Go<1980>, return<7725>." So he returned<7725>.
NASB : But her husband went with her, weeping as he went, and followed her as far as Bahurim. Then Abner said to him, "Go, return." So he returned.
NASB# : But her husband<376> went<1980> with her, weeping<1058> as he went<1980>, and followed<310> her as far<5704> as Bahurim<980>. Then Abner<74> said<559> to him, "Go<1980>, return<7725>." So he returned<7725>.
Suaminya
berjalan
menyertai
dia
sambil
menangis
Diikutinya
isterinya
sampai
ke
Bahurim
lalu
kata
Abner
kepadanya
Pulanglah
engkau
Maka
pulanglah
ia
<1980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<854> hta
against, with, in [prep; 24]
<376> hsya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<1980> Kwlh
go 217, walk 156 [v; 500]
<1058> hkbw
weep 98, bewail 5 [v; 114]
<310> hyrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<980> Myrxb
Bahurim 5 [n pr loc; 5]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<74> rnba
Abner 63 [n pr m; 63]
<1980> Kl
go 217, walk 156 [v; 500]
<7725> bws
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<7725> bsyw
return 391, ...again 248 [v; 1066]