Go Up ↑ << 1 Samuel 24:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 24:15 >>
KJV : The LORD <03068> therefore be judge <01781>, and judge <08199> (8804) between me and thee, and see <07200> (8799), and plead <07378> (8799) my cause <07379>, and deliver <08199> (8799) me out of thine hand <03027>. {deliver: Heb. judge}
NASB : "The LORD therefore be judge and decide between you and me; and may He see and plead my cause and deliver me from your hand."
NASB# : "The LORD<3068> therefore be judge<1781> and decide<8199> between<996> you and me; and may He see<7200> and plead<7378> my cause<7379> and deliver<8199> me from your hand<3027>."
Oleh
sebab
itu
semoga
Tuhan
menjadi
hakim
dan
memutuskan
perkara
antara
hamba
dengan
tuanku
Semoga
Dia
menyaksikan
membela
perkara
hamba
dan
membebaskan
hamba
daripada
tangan
tuanku
<1961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<1781> Nydl
judge 2 [n m; 2]
<8199> jpsw
judge (v) 119, judge (n) 60 [v; 203]
<996> ynyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<996> Knybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<7200> aryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<7378> bryw
plead 27, strive 13 [v; 67]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7379> ybyr
cause 24, strife 16 [n m; 62]
<8199> ynjpsyw
judge (v) 119, judge (n) 60 [v; 203]
<3027> Kdym
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<0> P
[; 0]