Back to #559
Go Up ↑ << 1 Samuel 21:5 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 21:5 >>
KJV : And David <01732> answered <06030> (8799) the priest <03548>, and said <0559> (8799) unto him, Of a truth <0518> women <0802> [have been] kept <06113> (8803) from us about these three <08032> days <08543>, since I came out <03318> (8800), and the vessels <03627> of the young men <05288> are holy <06944>, and [the bread is] in a manner <01870> common <02455>, yea, though it were sanctified <06942> (8799) this day <03117> in the vessel <03627>. {yea...: or, especially when this day there is other sanctified in the vessel}
NASB : David answered the priest and said to him, "Surely women have been kept from us as previously when I set out and the vessels of the young men were holy, though it was an ordinary journey; how much more then today will their vessels \i1 be holy?"\i0
NASB# : David<1732> answered<6030> the priest<3548> and said<559> to him, "Surely<3588><518> women<802> have been kept<6113> from us as previously<8543><8032> when I set<3318> out and the vessels<3627> of the young<5288> men<5288> were holy<6944>, though it was an ordinary<2455> journey<1870>; how<637> much<637><3588> more<637><3588> then today<3117> will their vessels<3627> <I>be holy?</I>"
Kata
Daud
kepada
imam
itu
Tentu
sahaja
seperti
biasa
kami
menahan
diri
daripada
perempuan
apabila
aku
berpergian
Tubuh
orang
aku
suci
sekalipun
dalam
perjalanan
biasa
apatah
lagi
hari
ini
Tubuh
mereka
memang
suci
<6030> Neyw
answer 242, hear 42 [v; 329]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> wl
[; 0]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<802> hsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<6113> hrue
shut up 15, stayed 7 [v; 46]
<0> wnl
[; 0]
<8543> lwmtk
times past + \\08032\\ 7, heretofore + \\08032\\ 6 [adv; 23]
<8032> Msls
times past + \\08543\\ 7, heretofore + \\08543\\ 6 [adv; 25]
<3318> ytaub
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<1961> wyhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<3627> ylk
vessel 166, instrument 39 [n m; 325]
<5288> Myrenh
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<6944> sdq
holy 262, sanctuary 68 [n m; 468]
<1931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<1870> Krd
way 590, toward 31 [n m; 705]
<2455> lx
profane 2, profane place 2 [n m; 7]
<637> Paw
also, even, yet [conj, adv; 17]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<6942> sdqy
sanctify 108, hallow 25 [v; 172]
<3627> ylkb
vessel 166, instrument 39 [n m; 325]