KJV : Saul <07586> also sent <07971> (8799) messengers <04397> unto David's <01732> house <01004>, to watch <08104> (8800) him, and to slay <04191> (8687) him in the morning <01242>: and Michal <04324> David's <01732> wife <0802> told <05046> (8686) him, saying <0559> (8800), If thou save <04422> (8764) not thy life <05315> to night <03915>, to morrow <04279> thou shalt be slain <04191> (8716).
NASB :
NASB# : Then Saul<7586> sent<7971> messengers<4397> to David's<1732> house<1004> to watch<8104> him, in order to put<4191> him to death<4191> in the morning<1242>. But Michal<4324>, David's<1732> wife<802>, told<5046> him, saying<559>, "If<518> you do not save<4422> your life<5315> tonight<3915>, tomorrow<4279> you will be put<4191> to death<4191>."
NASB :
NASB# : Then Saul<7586> sent<7971> messengers<4397> to David's<1732> house<1004> to watch<8104> him, in order to put<4191> him to death<4191> in the morning<1242>. But Michal<4324>, David's<1732> wife<802>, told<5046> him, saying<559>, "If<518> you do not save<4422> your life<5315> tonight<3915>, tomorrow<4279> you will be put<4191> to death<4191>."
Kemudian
Saul
mengutus
beberapa
orang
suruhan
ke
rumah
Daud
untuk
mengawasinya
dan
membunuhnya
pada
pagi
hari
Tetapi
Mikhal
isteri
Daud
memberitahukan
hal
itu
kepadanya
katanya
Jika
engkau
tidak
menyelamatkan
diri
malam
ini
maka
esok
engkau
akan
dibunuh
<7971> xlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<4397> Mykalm
angel 111, messenger 98 [n m; 214]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<8104> wrmsl
keep 283, observe 46 [v; 468]
<4191> wtymhlw
die 424, dead 130 [v; 835]
<1242> rqbb
morning 191, morrow 7 [n m; 205]
<5046> dgtw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<1732> dwdl
David 1076 [n pr m; 1076]
<4324> lkym
Michal 18 [n pr f; 18]
<802> wtsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<369> Knya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<4422> jlmm
escape 47, deliver 33 [v; 95]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5315> Kspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<3915> hlylh
night 205, nights 15 [n m; 233]
<4279> rxm
to morrow 44, time to come 8 [n m; 52]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<4191> tmwm
die 424, dead 130 [v; 835]