KJV : And Saul <07586> sought <01245> (8762) to smite <05221> (8687) David <01732> even to the wall <07023> with the javelin <02595>; but he slipped away <06362> (8799) out of Saul's <07586> presence <06440>, and he smote <05221> (8686) the javelin <02595> into the wall <07023>: and David <01732> fled <05127> (8804), and escaped <04422> (8735) that night <03915>.
NASB :
NASB# : Saul<7586> tried<1245> to pin<5221> David<1732> to the wall<7023> with the spear<2595>, but he slipped<6362> away<6362> out of Saul's<7586> presence<6440>, so that he stuck<5221> the spear<2595> into the wall<7023>. And David<1732> fled<5127> and escaped<4422> that night<3915>.
NASB :
NASB# : Saul<7586> tried<1245> to pin<5221> David<1732> to the wall<7023> with the spear<2595>, but he slipped<6362> away<6362> out of Saul's<7586> presence<6440>, so that he stuck<5221> the spear<2595> into the wall<7023>. And David<1732> fled<5127> and escaped<4422> that night<3915>.
tiba-tiba
Saul
berusaha
menancapkan
Daud
ke
dinding
dengan
tombak
itu
Akan
tetapi
Daud
mampu
mengelak
sehingga
tombak
Saul
menikam
dinding
sahaja
Maka
larilah
Daud
menyelamatkan
diri
pada
malam
itu
<1245> sqbyw
seek 189, require 14 [v; 225]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<5221> twkhl
smite 348, slay 92 [v; 500]
<2595> tynxb
spear 41, javelin 6 [n f; 47]
<1732> dwdb
David 1076 [n pr m; 1076]
<7023> ryqbw
wall 66, side 4 [n m; 74]
<6362> rjpyw
open 4, slip away 1 [v; 7]
<6440> ynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<5221> Kyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2595> tynxh
spear 41, javelin 6 [n f; 47]
<7023> ryqb
wall 66, side 4 [n m; 74]
<1732> dwdw
David 1076 [n pr m; 1076]
<5127> on
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<4422> jlmyw
escape 47, deliver 33 [v; 95]
<3915> hlylb
night 205, nights 15 [n m; 233]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<0> P
[; 0]