Back to #4264
Go Up ↑ << 1 Samuel 17:46 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 17:46 >>
KJV : This day <03117> will the LORD <03068> deliver <05462> (8762) thee into mine hand <03027>; and I will smite <05221> (8689) thee, and take <05493> (8689) thine head <07218> from thee; and I will give <05414> (8804) the carcases <06297> of the host <04264> of the Philistines <06430> this day <03117> unto the fowls <05775> of the air <08064>, and to the wild beasts <02416> of the earth <0776>; that all the earth <0776> may know <03045> (8799) that there is <03426> a God <0430> in Israel <03478>. {deliver...: Heb. shut thee up}
NASB : "This day the LORD will deliver you up into my hands, and I will strike you down and remove your head from you. And I will give the dead bodies of the army of the Philistines this day to the birds of the sky and the wild beasts of the earth, that all the earth may know that there is a God in Israel,
NASB# : "This<2088> day<3117> the LORD<3068> will deliver<5462> you up into my hands<3027>, and I will strike<5221> you down<5221> and remove<5493> your head<7218> from you. And I will give<5414> the dead<6297> bodies<6297> of the army<4264> of the Philistines<6430> this<2088> day<3117> to the birds<5775> of the sky<8064> and the wild<2421> beasts<2421> of the earth<776>, that all<3605> the earth<776> may know<3045> that there<3426> is a God<430> in Israel<3478>,
Pada
hari
ini
juga
Tuhan
akan
menyerahkan
engkau
ke
dalam
tanganku
Aku
akan
menumpaskanmu
dan
memenggal
kepalamu
Pada
hari
ini
juga
akan
kuberikan
bangkai
pasukan
Filistin
kepada
burung-burung
di
udara
dan
kepada
binatang-binatang
di
bumi
Dengan
demikian
seluruh
bumi
akan
tahu
bahawa
ada
Allah
di
Israel
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<5462> Krgoy
shut 40, shut up 12 [v; 91]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3027> ydyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5221> Ktykhw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<5493> ytrohw
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7218> Ksar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<5921> Kylem
upon, in, on [; 48]
<5414> yttnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<6297> rgp
carcase 14, dead body 6 [n m; 22]
<4264> hnxm
camp 136, host 61 [n m; 216]
<6430> Mytslp
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<5775> Pwel
fowl 59, bird 9 [n m; 71]
<8064> Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<2416> tyxlw
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3045> wedyw
know 645, known 105 [v; 947]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3426> sy
is 54, be 28 [subst; 133]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3478> larvyl
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]