KJV : And the watchmen <06822> (8802) of Saul <07586> in Gibeah <01390> of Benjamin <01144> looked <07200> (8799); and, behold, the multitude <01995> melted away <04127> (8738), and they went <03212> (8799) on beating down <01986> (8800) [one another].
NASB :
NASB# : Now Saul's<7586> watchmen<6822> in Gibeah<1390> of Benjamin<1144> looked<7200>, and behold<2009>, the multitude<1995> melted<4127> away<4127>; and they went<1980> here<1988> and <I>there.</I>
NASB :
NASB# : Now Saul's<7586> watchmen<6822> in Gibeah<1390> of Benjamin<1144> looked<7200>, and behold<2009>, the multitude<1995> melted<4127> away<4127>; and they went<1980> here<1988> and <I>there.</I>
Sementara
itu
para
peninjau
Saul
di
Gibea-Benyamin
melihat
bahawa
pasukan
musuh
tampaknya
bertempiaran
ke
sana
ke
mari
<7200> waryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<6822> Mypuh
watchman 20, watch 8 [v; 37]
<7586> lwasl
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<1390> tebgb
Gibeah 44 [proper noun location; 44]
<1144> Nmynb
Benjamin 161 [n pr m; 161]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<1995> Nwmhh
multitude 62, noise 4 [n m; 83]
<4127> gwmn
melt 5, dissolve 4 [v; 17]
<1980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<1986> Mlhw
smite 3, break down 2 [v; 9]
<0> P
[; 0]